интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » Тетрарх, царица, принцесса и пророк в опере Рихарда Штрауса "Саломея"

 
 
 

Тетрарх, царица, принцесса и пророк в опере Рихарда Штрауса "Саломея"

Автор: Ольга Пурчинская от 27-01-2020, 06:08, посмотрело: 252

Тетрарх, царица, принцесса и пророк в опере Рихарда Штрауса "Саломея"25 января 2020 года в рамках ежегодного Крещенского фестиваля («Главный дирижер») в московском театре «Новая Опера» имени Е.В.Колобова прошло представление «Саломеи» Рихарда Штрауса (музыкальная драма в одном действии по одноименной пьесе Оскара Уайльда, перевод на немецкий язык Хедвиг Лахман). За дирижерским пультом – маэстро Ян Латам-Кениг (главный приглашенный дирижер театра «Новая Опера»).

Музыкальный руководитель и дирижер: Ян Латам-Кениг (лауреат премий «Золотая Маска» и «Онегин»).
Режиссер: Екатерина Одегова.
Сценография и костюмы: Этель Иошпа (лауреат премии «Золотая Маска»).
Свет: Сергей Скорнецкий.
Консультант по драматургии: Михаил Мугинштейн (Заслуженный деятель искусств России).
Премьера состоялась 15 сентября 2015 года.

В ролях:
Ирод, тетрарх Иудеи: Дмитрий Пьянов (лауреат премии города Москвы, лауреат премии «Онегин», тенор);
Иродиада, его жена: Маргарита Некрасова (Заслуженная артистка России, меццо-сопрано);
Саломея, дочь Иродиады: Елена Стихина (лауреат Международных конкурсов, сопрано);
Иоканаан, пророк (Иоанн Креститель): Артем Гарнов (баритон);
Нарработ, начальник стражи: Александр Скварко (лауреат Международного конкурса, лауреат премии города Москвы, тенор);
Паж Иродиады: Анна Синицына (меццо-сопрано);
Первый иудей / Раб: Антон Бочкарев (тенор);
Второй иудей: Владимир Федоткин (лауреат Международных конкурсов, тенор);
Третий иудей: Андрей Стебеньков (тенор);
Четвертый иудей: Василий Гурылев (тенор);
Пятый иудей: Эдуард Бабий (бас);
Первый назареянин: Михаил Первушин (лауреат Международных конкурсов, бас);
Второй назареянин: Максим Остроухов (тенор);
Первый солдат: Дмитрий Орлов (лауреат Международного конкурса, бас);
Второй солдат: Кирилл Троицкий (бас);
Каппадокиец: Иван Петров (лауреат Международного конкурса, бас);
Палач: Иван Широков.

Соло в оркестре:
Скрипка: Максим Гусев (лауреат Международного конкурса);
Альт: Павел Безинский (лауреат Международного конкурса);
Виолончель: Анна Балан;
Флейта: Сергей Гречаников;
Гобой: Антон Бальцевич;
Фагот: Инна Шегай (лауреат Международного конкурса);
Контрафагот: Виктор Денисенко.

Музыкальный материал оперы проникает глубоко в подсознание слушателя, обостряет нервы, добела накаляет атмосферу. Симфонический оркестр театра под управлением Яна Латам-Кенига красками музыки рисует образ южной ночи. Но это не та прекрасная, живописная, благоухающая, загадочная, таинственная мгла, которую многие себе представляют. Сочинение Р.Штрауса, скорее, показывает душную, мрачную, напряженную, волнующую картину, затишье перед бурей, наполненное предчувствием неотвратимо приближающейся беды.

Краски музыки в этом произведении – не яркие, звучные, мгновенно запоминающиеся мотивы. Скорее, мелодии, будто оголенные нервы, вызывают обостренные чувства, неустанно растущее напряжение, непрекращающееся волнение. Спокойных и счастливых людей в спектакле нет ни среди властителей – тетрарха Иудеи, его супруги и падчерицы, ни в числе гостей, слишком горячо и излишне эмоционально обсуждающих философские вопросы.

Сценография спектакля изысканна, элегантна, аскетична и масштабна. В центре сцены – внушительная конструкция, полет творческо-инженерной мысли. Строение напоминает, с одной стороны, многократно увеличенную молекулу ДНК или вестник смерти анчар, а с другой – терновый венец, запутавшийся в волосах, гигантский клубок из змей или оригинальное одеяние пророка.

В палитре доминируют три цвета – черный, белый и желтый или золотой. Тетрарх Ирод, царица Иродиада, принцесса Саломея и юный паж облачены в роскошные наряды из шелка, бархата и прочих дорогих материалов. Остальные персонажи одеты куда скромнее, но с учетом особенностей национального костюма.

Симфонический оркестр звучит мощно и ярко, заполняет пространство, символизирует безграничную силу стихии. Голоса солистов лихо прорываются, перелетают через него, донося до зрителей горячие эмоции, жгучую ненависть, кипящую страсть, леденящую агрессию.

Принцесса Саломея в исполнении Елены Стихиной отличается очень живым, подвижным, выразительным лицом, на котором мгновенно отражаются все многочисленные, подчас глобальные перемены настроения заглавной героини. Мы видим не просто жестокое чудовище, безжалостно отомстившее не удовлетворившему ее желания человеку. Перед нами – девушка 15 лет, гордая, несколько избалованная, привыкшая получать все, чего бы не захотелось. И вдруг она встречает интересного, красивого, загадочного человека. Все мысли Саломеи – лишь о нем. Что же получает героиня в ответ? Одни лишь оскорбления и угрозы. Да еще и отчим досаждает своим вниманием. Страшное решение приходит внезапно, становится навязчивой идеей. Красивое молодое лицо мгновенно искажает маска ненависти. Мощный, яркий, острый, разящий наповал голос обретает стальные нотки. А ведь когда принцесса любовалась пророком, в ее звуке ощущались человеческое тепло, страсть, любопытство, живой интерес.

Пророк Иоканаан (Артем Гарнов) – личность сложная, противоречивая. С одной стороны, это сильный, мудрый, харизматичный человек, яркая индивидуальность, способная повести за собой толпу. Возможно, у этого персонажа есть сверхъестественные способности. С другой стороны, в спектакле он предстает не слишком приятным персонажем, грубым, резким, агрессивным. С самого начала от пророка не слышно ничего, кроме проклятий и жестоких пророчеств в адрес Саломеи и ее матери Иродиады. Мощный, всепоглощающий, завораживающий голос, доносящийся из-под земли, звучит особенно сильно и эффектно.

Тетрарх Иудеи Ирод в исполнении Дмитрия Пьянова образом своим напоминает некоего европейского диктатора, тирана, правившего в 1930-1940-е годы. По распоряжениям этого человека пролили немало крови, он мог спокойно отдавать приказы о массовых расправах. Теперь правитель обеспокоен тем, как народ реагирует на захваченного в плен пророка. Сидя во главе огромного стола у себя во дворце, тетрарх не может спокойно пировать – нервное напряжение нарастает с каждой секундой: все сильнее дрожат его руки, а острый, как бритва, ледяной голос сражает наповал. Тепла его образу не придает даже страстный танец Саломеи – предел давних мечтаний владыки.

Царица Иродиада в исполнении Маргариты Некрасовой – женщина сильная, властная, волевая. Ее величественная осанка и низкий, пряный, опьяняющий, царственный голос создают облик истинной владычицы. А вот матерью для своей дочери героиня никогда не была. Именно она собственным примером сделала из Саломеи то страшное чудовище, которое в итоге жестоко расправилось с пророком.

Душная, мрачная, одурманивающая южная ночь, скорее всего, не сулит ничего хорошего и никому из второстепенных персонажей – влюбленному в принцессу начальнику стражи Нарработу (Александр Скварко) – лирическому герою, которому уготован совсем короткий век; юному пажу Иродиады (Анна Синицына) – худенькому мальчику болезненного вида, терзаемому мрачными предчувствиями; пятерым иудеям (Антон Бочкарев, Владимир Федоткин, Андрей Стебеньков, Василий Гурылев, Эдуард Бабий), двум назареянам (Михаил Первушин, Максим Остроухов) и каппадокийцу (Иван Петров) – гостям тетрарха, ведущим горячие, эмоциональные, очень зрелищные дискуссии на глубокие философские темы, вплоть до потасовок; двум солдатам (Дмитрий Орлов, Кирилл Троицкий), бдительно охраняющим покой правителя, его родственников и гостей.

Спектакль «Саломея» небольшой, продолжительность составляет всего 100 минут. Действие не прерывается на антракт, напряжение нарастает с каждой секундой. К моменту драматичной, зрелищной развязки нервы уже натягиваются до предела. Действо не отпускает многих зрителей и после окончания, заставляет думать, тщательно анализировать увиденное и услышанное, пытаться понять поступки героев, принять их следствия, сделать в результате правильный вывод.

Эта опера – авторская трактовка библейского сюжета, то, какой эту историю увидел британский драматург О.Уайльд, чье творчество относится к декадансу. Знаменитый литератор в своих сочинениях представлял женщин далеко не самыми симпатичными личностями. В «Саломее» Р.Штрауса мы видим его пьесу, дословно переведенную на немецкий язык.

Ольга Пурчинская

Фотография Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр