интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » "Новая Опера" посвятила 43-й спектакль "Набукко" памяти режиссера Андрейса Жагарса

 
 
 

"Новая Опера" посвятила 43-й спектакль "Набукко" памяти режиссера Андрейса Жагарса

Автор: Ольга Пурчинская от 23-03-2019, 05:19, посмотрело: 119

"Новая Опера" посвятила 43-й спектакль "Набукко" памяти режиссера Андрейса Жагарса21 марта 2019 года в московском театре «Новая Опера» имени Е.В.Колобова прошло 43-е представление спектакля «Набукко» (третье сочинение Дж.Верди, либретто Т.Солеры). Вечер был посвящен памяти недавно ушедшего режиссера этой постановки Андрейса Жагарса (1958 – 2019).

Музыкальный руководитель – Евгений Самойлов (Заслуженный артист России).
Режиссер по сценическому движению – Элита Буковска.
Сценография – Андрис Фрейбергс.
Ассистент сценографа – Елена Зыкова.
Костюмы – Кристине Пастернака.
Художник по свету – Кевин Вин-Джонс.
Главный хормейстер-постановщик – Наталья Попович (Народная артистка России, лауреат Государственной премии России).
Хормейстер – Мария Чекръкчиева.
Премьера состоялась 2 декабря 2006 года.

Дирижер – Валерий Крицков.
Дирижер сценического оркестра – Александр Жиленков.

В ролях:
Набукко, царь ВавилонаБорис Стаценко (лауреат Международных конкурсов, баритон);
Измаил, предводитель войска иудеевВениамин Егоров (лауреат Международных конкурсов, тенор);
Захария, первосвященник иудеевВиталий Ефанов (лауреат Международных конкурсов, бас);
Абигайль, старшая дочь НабуккоМарина Нерабеева (сопрано);
Фенена, младшая дочь НабуккоЮлия Меннибаева (лауреат Международных конкурсов, меццо-сопрано);
Верховный жрец ВаалаАндрей Фетисов (бас);
Абдалло, вавилонский военачальникМаксим Остроухов (тенор);
Анна, сестра ЗахарииНестан Мебония (сопрано);
Воины, левиты, народартисты хора.

Соло на сцене:
ВиолончельВладимир Мухин (лауреат Международных конкурсов).

Соло в оркестре:
ВиолончельАнна Балан;
ФлейтаФедор Калашнов (лауреат Международных конкурсов);
Английский рожокМария Шапарь.

Хронологически третья опера Дж.Верди – ода духу свободы. В основе сюжета лежит древняя легенда о вавилонском царе Навуходоносере II, которого для фонетического созвучия автор либретто переименовал в Набукко, о безграничной силе веры и надежды, о том, что беды и напасти человек не может преодолеть в одиночку. С тяжелыми напастями в состоянии справиться лишь коллектив единомышленников.

Театр подобен машине времени. Посещая его, зрители всякий раз совершают путешествие во времени и пространстве. Действие своего спектакля Андрейс Жагарс перенес из Иудеи и Европу, из древних времен в 30-40-е годы ХХ века. Вместо дворца вавилонского царя и пейзажей древней Иудеи – хорошо знакомая современному человеку станция метро. Герои одеты очень нарядно, с учетом особенностей моды второй четверти прошлого столетия.

Иудеи. Европа. 1930-40-е годы – время, когда в нескольких странах Старого Света воцарился фашистский режим. Народу, чья история началась на Земле Обетованной, на протяжении нескольких тысячелетий приходилось тяжело: их неустанно пытались поработить многие державы. Но гордые, независимые, стремящиеся к свободе люди, постоянно проходя сквозь сложнейшие испытания, выживали и находили выход из положения.

Жестокий тиран Набукко в этом спектакле образом своим очень похож на известных кровавых диктаторов Германии, Италии и некоторых других стран. Аналогичное впечатление производят и люди из его ближайшего окружения.

Боль и страдания несломленного народа, его несгибаемый характер и непоколебимая вера в светлое будущее, - все это нашло отражение в грандиозных, масштабных массовых сценах. Яркий, самобытный хор театра «Новая Опера» раскрашивает внутренний мир плененных, но не угнетенных иудеев разными музыкальными красками – теплыми и обволакивающими, мощными и брутальными, трогательно нежными, кристально чистыми, героически одухотворенными, мужественными, матерински ласковыми и сильными. Сливаясь с оркестром, многоголосный персонаж неизменно обретает дополнительную глубину, выразительность, живость и естественность.

Центральная фигура спектакля – вавилонский царь Навуходоносор II, он же – Набукко. В исполнении Бориса Стаценко тиран обретает мощный голос, заполняющий огромное пространство стремительно, лавинообразно, а также величие, стать, выразительные глаза, властные, решительные жесты и несгибаемый характер. Все эти черты проявляются уже в первые мгновения появления титульного персонажа на сцене.
Сказочный сюжет предполагает фантастические метаморфозы в сознании и сердце царя. Сперва он объявляет себя новым Богом иудеев. Яркая вспышка молнии – и мы видим совсем другого человека, сломленного, обессиленного, сразу как будто бы резко постаревшего. Свергнутый диктатор говорит более мягким, теплым, человечным голосом. Движения его становятся не повелительными, а просящими, не резкими, а пластичными. Ледяной блеск в глазах значительно теплеет.
Раскаявшийся царь сдает оружие народу, который пытался поработить. Теперь это снова сильный, смелый, отважный человек, но не единоличный владыка-диктатор, а мудрый правитель, уверенной рукой ведущий доверившихся ему людей по самому лучшему, идеально подходящему пути. Такой король – мечта всех времен и народов.

Абигайль в исполнении Марины Нерабеевой предстала неожиданно лиричной, мягкой, глубоко страдающей, переживающей, испытывающей невыносимую боль от преследующих ее неудач в стремлении к абсолютной власти и счастливой любви. Героиня находится в водовороте одолевающих ее чувств – ревности, злобы, отчаяния и неутолимой жажды мести, но не слишком агрессивна. Решительный, властный голос убедительно отдает приказы, но вместо царицы-тирана мы видим смятенную принцессу, толком, кажется, не вполне понимающую, что и как ей делать.

Фенена Юлии Меннибаевой – воплощение силы, решительности, уверенности в себе, своих силах и действиях. Ее сильный, теплый, красивый голос богатого, насыщенного тембра яркими красками рисует образ лирической героини, счастливой влюбленной, мудрой царицы – путеводной звезды доверившегося ей народа.

Иудейский военачальник Измаил (Вениамин Егоров) – лирический герой, пылкий, страстный, горячий. Ради любимой царицы этот сладкоголосый, стройный, темпераментный, храбрый персонаж готов многое изменить в своей судьбе, в том числе страну, веру, политические предпочтения.

У каждого народа есть свой духовный лидер. Верховный жрец иудеев Захария в исполнении Виталия Ефанова напомнил мне отца, сильного, ласкового, очень мягко и деликатно внушающего измученным людям веру в лучшее будущее, предельно осторожно пробуждающего их воинственный дух. Чтобы что-то изменить в своей судьбе, нужно принять решительные меры. Его сестра Анна (Нестан Мебония) излучает нежность, свет и теплоту. Она поддерживает попавших в плен соотечественников, не позволяет отчаянию завладеть их сознанием.

Музыкальный материал оперы заключает в себе мотивы торжества свободы. Душа и мысль имеют поистине безграничные возможности, отправить их человек может, куда, как и когда ему угодно. Революционные, либеральные мотивы в партитурах Дж.Верди обрели восхитительные формы, прежде всего – трехдольную вальсовую и четырехдольную маршевую. Мелодии несут в себе темы веры в лучшее будущее, надежды, что все будет хорошо.

Ольга Пурчинская


Фотография Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр