интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » На Крещенском фестивале в "Новой Опере" пришло время итальянских песен: вечер первый

 
 
 

На Крещенском фестивале в "Новой Опере" пришло время итальянских песен: вечер первый

Автор: Ольга Пурчинская от 23-01-2018, 04:38, посмотрело: 317

В московском театре «Новая Опера» имени Е.В.Колобова в эти дни проходит одно из главных событий сезона – традиционный Крещенский фестиваль. В этом году он получил название «Итальянские оперные вечера». Программа праздничного марафона грандиозна и разнообразна. Она включает в себя сценические и концертные версии знаменитых (и не очень) опер итальянских (и не только) композиторов, а также несколько концертов.

На Крещенском фестивале в "Новой Опере" пришло время итальянских песен: вечер первый21 января 2018 года на Крещенском фестивале в «Новой Опере» пришло время камерной музыки. В этот день в Зеркальном фойе состоялся концерт солистов театра «Итальянские песни: эпизод I». В вечере приняли участие: Нестан Мебония (сопрано), Екатерина Миронычева (сопрано), Анна Синицына (меццо-сопрано), Михаил Губский (Заслуженный артист России, тенор), Илья Кузьмин (лауреат Международных конкурсов, баритон). Партия фортепиано – Анна Ситникова (дипломант Международного конкурса). Комментарий к программе – Михаил Сегельман.


На Крещенском фестивале в "Новой Опере" пришло время итальянских песен: вечер первыйНа Крещенском фестивале в "Новой Опере" пришло время итальянских песен: вечер первыйВ программе концерта – вокальные миниатюры знаменитых итальянских композиторов, написанные в период с первой четверти XIX по первую четверть ХХ века.

Первое отделение:
Дж.Россини. La promessa («Обещание»). На стихи П.Метастазио. Из цикла «Двенадцать песен» (1830 – 1835);
В.Беллини. A palpitar d’affanno («Гореть желаньем»). На стихи неизвестного автора. Из цикла «Двадцать две камерно-вокальные композиции»;
Дж.Россини. Aragonese («Арагонский»). На стихи П.Метастазио. Из цикла «Грехи старости», 11-й альбом (1857 – 1860);
В.Беллини. L’abbandono («Уныние»). На стихи неизвестного автора;
Дж.Верди. Deh, pietoso, oh addolorata («Скорбя, страдая, о мать святая»). На стихи И.В.фон Гете, перевод Л.Балестри. Из цикла «Шесть романсов» (1838);
Дж.Верди. Il Poveretto («Нищий»). На стихи неизвестного автора (1847);
Дж.Верди. Perduta ho la pace («Покоя нет»). На стихи И.В.фон Гете, перевод Л.Балестри. Из цикла «Шесть романсов» (1838);
Г.Доницетти. La zingara («Цыганка»). На стихи К.Гуаиты;
Дж.Верди. La zingara («Цыганка»). На стихи М.Маджони. Из цикла «Шесть романсов» (1845);
Г.Доницетти. Amor, voce del cielo («Любовь – небес призыв»). На стихи Л.Тарантини. Из цикла «Летние ночи в Позилиппо» (1836);
Г.Доницетти. Il giuramento («Клятва»). На стихи М.Палаццоло. Из цикла «Летние ночи в Позилиппо» (1836);
Дж.Россини. La regatta veneziana («Гребные гонки в Венеции»). На стихи Ф.М.Пьяве. Из цикла «Музыкальные вечера» (1835).

Второе отделение:
Дж.Верди. Brindisi. Mescetemi il vino! («Налейте мне вина!»). На стихи А.Маффеи (1835);
Дж.Верди. Ave Maria. На стихи А.Данте (1880);
Ф.П.Тости. La mia canzone! («Моя песня!»). На стихи Ф.Чиммоно. (1901);
О.Респиги. Notte («Ночь»). На стихи А.Негри. Из цикла «Шесть лирических песен», часть 2 (1912);
Ф.П.Тости. A vucchella («Уста»). На стихи Г.Д’Аннунцио (1907);
О.Респиги. Nebbie («Туман»). На стихи А.Негри (1921);
Ф.П.Тости. L’alba separa dalla luce l’ombra («Рассвет отделяет тень от света»). Из цикла «Четыре песни на стихи Д’Аннунцио» (1907);
О.Респиги. Su una violetta morta («На мертвой фиалке»). На стихи Ф.Рокки. Из цикла «Шесть лирических песен», часть 2 (1907);
Ф.П.Тости. Notte bianca («Белая ночь»). На стихи Г.Д’Аннунцио;
О.Респиги. Pioggia («Дождь»). На стихи В.Аганур. Из цикла «Шесть лирических песен», часть 1 (1909);
О.Респиги. Invita alla danza («Приглашение на танец»). На стихи К.Зангарини (1906);
Дж.Россини. Tarantella napoletana («Неаполитанская тарантелла»). На стихи К.Пеполи.

Ведущий концерта Михаил Сегельман рассказал много интересного о славных, но малоизвестных камерных музыкальных традициях Италии. Все знают, что в этой стране более четырех столетий назад родилась опера. В вокальных миниатюрах заметно влияние на них знаменитых арий, иногда можно уловить некую «родственность» образов.

Камерные сочинение – удивительное явление в мировой музыкальной литературе. Чаще всего это дуэт голоса и инструмента (в данном случае – рояля), иногда выступают дуэты вокалистов или музыкантов. Продолжительность звучания одного произведения невелика. Тем не менее, всего за несколько минут исполнители-виртуозы рассказывают историю, емкую, лаконичную, яркую, эмоционально окрашенную. Это может быть диалог, полный глубокого драматизма или, напротив, легкая, остроумная, веселая шутка.

Солисты «Новой Оперы» в сопровождении рояля погружали зрителей в души и сердца своих героев, мастерски, мелодично и откровенно рассказывая нам их истории, выдавая сокровенные мысли и чувства. Перед нами возникали всевозможные персонажи, в том числе, Гретхен (Маргарита) – центральная героиня трагедии И.В.фон Гете «Фауст»; две совершенно разные по темпераменту Цыганки; прекрасная, полная духовной красоты девушка, молящаяся Деве Марии…

Итальянские песни буквально пропитаны теплом солнца и моря, они несут свет и хорошее настроение, позволяют на несколько часов расслабиться и отвлечься ото всех актуальных проблемах. И голоса, и мелодии так согревают, что под конец вечера забываешь, что находишься в зимней, заснеженной Москве, а вовсе не на курортах Адриатического моря.

Дивные звуки фортепиано в этот вечер позволили зрителям побывать на настоящей регате и почти физически испытать те потрясающие ощущения, которые дарит участникам эта захватывающая гонка. Легкое покачивание волн несет лодку далеко вперед, а на судне в это время случается немало интересного!
Следующая картина – и вот уже «король инструментов» превращается в самый настоящий дождь: мы слышали, как он барабанит по крышам и окнам и представляли, как он освежает в жаркий летний день, смывает все плохое и насыщает атмосферу кислородом.
Романтика южной ночи, нежный лунный свет, торжественная обстановка храма, легкий лиризм и глубокий драматизм, - какие только образы не возникали в воображении во время прослушивания камерных шедевров итальянских композиторов!

Каждая прозвучавшая в концерте песня – история в миниатюре, наполненная и самобытная. Тем не менее, любое из упомянутых выше произведений можно представить себе не только как камерное сочинение, но и в качестве оперной арии. А как герои песен и романсов похожи на знаменитых персонажей-выходцев из шедевров бельканто!

Ольга Пурчинская

Фотографии Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр