интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » Добро, любовь и волшебство в спектакле Виктора Герасименко "Золушка"

 
 
 

Добро, любовь и волшебство в спектакле Виктора Герасименко "Золушка"

Автор: Ольга Пурчинская от 21-11-2017, 05:35, посмотрело: 196

«Золушка»… Эта сказка популярна и любима многими поколениями детей любого возраста. Известно немало версий волшебной истории о доброй, трудолюбивой девушке, прошедшей, несмотря на юный возраст, через серию суровых испытаний и обретшей при помощи друзей заслуженное, долгожданное счастье. Нам знаком сюжет в авторской интерпретации сказочников из нескольких стран – братьев Вильгельма и Якоба Гримм (Германия), Шарля Перро (Франция) и других. Есть еще одна знаменитая трактовка, советская, созданная драматургом Евгением Шварцем, впоследствии экранизированная.

Мне бы хотелось рассказать о театральной постановке знаменитой сказки, об ее оригинальной версии, ожившей на музыкальной сцене. О комическом шедевре Дж.Россини «Золушка» (либретто Я.Феретти), живущем на сцене столичной «Новой Оперы» имении Е.В.Колобова и предназначенном для семейного просмотра. Музыкальный руководитель – Дмитрий Волосников (лауреат премии «Золотая маска»). Сценография и режиссура – Виктор Герасименко (Заслуженный художник России). Графический дизайн – Екатерина Волкова. Компьютерная графика и анимация – Эрик Громилов. Художник по свету - Айвар Салихов. Хормейстер – Юлия Сенюкова. Премьера состоялась 7 октября 2011 года.

Музыкальный материал спектакля мгновенно создает особенное настроение – предвкушение незабываемого вечера, чудесного праздника, полного сюрпризов и чудес. Эта история – прекрасная возможность вспомнить детство, то предвкушение волшебства, какое овладевало нами за несколько дней до наступления Нового Года.

Добро, любовь и волшебство в спектакле Виктора Герасименко "Золушка"На балу у принца Рамиро мне удалось побывать 19 ноября 2017 года.
Дирижер – Дмитрий Волосников.
В ролях:
Золушка, падчерица дона МаньификоАнна Синицына (меццо-сопрано);
Дон Рамиро, принцЯрослав Абаимов (лауреат Международного конкурса, тенор);
Дандини, его камердинерИлья Кузьмин (лауреат Международных конкурсов, баритон);
Дон Маньифико, барон, отец Клоринды и ТисбыВладимир Кудашев (Заслуженный артист России, бас);
Алидоро, волшебникДмитрий Орлов (лауреат Международного конкурса, бас);
КлориндаГалина Королева (лауреат Международных конкурсов, сопрано);
ТисбаИрина Ромишевская (Заслуженная артистка России, меццо-сопрано).

В этой опере комический эффект достигается благодаря, прежде всего, эффекту «театра внутри театра». Средство достижения – переодевания, создающие немало забавных ситуаций и помогающих героям обрести заслуженное счастье.

Итак, принц Рамиро собирается жениться, но только в том случае, если влюбится. Но как можно проникнуть в душу девушки, если она знает, что перед ней – венценосная особа? Вот почему он меняется костюмами со своим камердинером Дандини: в виде «простого» человека, не обремененного громким титулом, он может узнать о характере заинтересовавшей его личности гораздо больше, чем в своем истинном обличии.

Совет переодеться имеет магические корни: его дал королевский мудрец Алидоро, философ и волшебник, воздающий всем по заслугам. Благодаря этому персонажу справедливость восторжествует, несмотря ни на какие ухищрения и интриги со стороны отчима Золушки, злого, но великолепного барона Маньифико (занявшего в опере место знаменитой сказочной мачехи) и его дочерей Клоринды и Тисбы.

Переодевается в этой музыкальной сказке не только принц. Алидоро, решивший испытать дочерей барона, появляется на пороге его дома в обличии голодного нищего. Разная реакция трех девушек на просьбу обогреть и накормить его, сразу показала, какая из них достойна награды и годится в жены его подопечному-принцу.

Доброта, искренность, душевная глубина и чистота Золушки мгновенно покоряет дона Рамиро. Она тоже влюбляется в красивого юношу с первого взгляда, даже не представляя, кто стоит перед ней на самом деле.

Сказочный сюжет стремительно развивается на фоне яркой, праздничной, изысканной музыкальной канвы. Именно за счет восхитительных мелодий Дж.Россини в виртуозном исполнении симфонического оркестра театра «Новая Опера» под управлением Дмитрия Волосникова создается мажорное настроение и ощущение свершающегося на глазах чуда. А элементов волшебства в спектакле немало! Один мощный, громоподобный голос Алидоро с судьбоносным посланием чего стоит!

Действие сопровождается видеопроекциями. На экранах, расположенных на заднем плане сцены, как по волшебству возникают цветущие сады, кони, леса и многое другое. Но самое главное – это, безусловно, часы. В сказке о Золушке они неизменно становятся основной силой, двигающей сюжет в правильном направлении.

Воплощением добра, света, чистой и прекрасной души предстает заглавная героиня в исполнении Анны Синицыной. Ее мягкий, глубокий голос полон тепла, а улыбка – безграничного обаяния. Несмотря на тяжелую судьбу, Золушка излучает положительную энергию. Сильный характер и оптимизм помогли ей не сломаться под тяжестью сложившихся обстоятельств и встретить свое счастье скромно и, одновременно, сказочно красиво.

Принц Рамиро Ярослава Абаимова – сочетание пылкой юности и царственной рассудительности. Сладкоголосый герой с величественной осанкой и королевскими манерами – прекрасный трубадур в монаршем обличии.

Королевский камердинер Дандини в исполнении Ильи Кузьмина – не просто ловкий, надежный, расторопный исполнитель воли венценосного хозяина. Персонаж на довольно длительное время сам становится принцем, а это значит, что у него появляются изысканные манеры, свойственные аристократам, благородство осанки, изящество и так далее. Но это – не более, чем игра. Едва завершив свой вынужденный маскарад, слуга резко меняет поведение, и шокирует им уже собравшегося было женить на нем одну из своих дочерей барона.

Безграничное обаяние. Воплощенная стихия. Ураган. Тайфун. Цунами. А еще – коварство, жадность, неутолимая жажда власти и стремление к незаслуженно роскошной жизни. Все это – некоторые штрихи к живописному портрету ярчайшего персонажа – дона Маньифико (Владимир Кудашев). «Великолепный» (именно так переводится это имя) барон – чудесный пример «плохого парня», вызывающего у зрителей скорее положительные эмоции. Сильнейшая харизма и безграничное обаяние!

Сводные сестры героини – Клоринда (Галина Королева) и Тисба (Ирина Ромишевская) – персоны, вносящие в действо немало забавных, веселых эпизодов. Их острые, непримиримые вокальные дуэли «на грани фола» - истинное наслаждение для меломанов. Победителями в таком вокально-актерском состязании, по доброй театральной традиции, выходят зрители.

Действие разворачивается по принципу «театр внутри театра», а это значит, что ему необходим режиссер. И он находится в течение всего представления на сцене (за некоторыми эпизодами наблюдает из-за кулис), имя ему – Алидоро (Дмитрий Орлов). Добрый, мудрый волшебник делает все, чтобы каждый персонаж получил по заслугам. Именно от него зависит, в каком направлении будут развиваться важнейшие события.

Отдельно мне бы хотелось упомянуть ансамблевые эпизоды – «визитную карточку» опер Дж.Россини. Восхитительные дуэты, терцеты, квартеты, секстеты и т.д – чудесный образец виртуозного мастерства блестящих певцов. Кроме того, они несут в себе важнейшую сюжетную нагрузку.

Артисты хора в этом спектакле - придворные и гости на балу. Здесь они не только танцевали и помогали принцу в осуществлении его непростого плана, но и выступили в качестве зрителей. Прекрасные дамы в роскошных платьях и с высокими прическами сидели в ложах, откуда и созерцали происходящее. Не зря же в уста Алидоро вложен афоризм о том, что «весь мир – театр, а люди в нем – актеры».

Ольга Пурчинская

Фотография Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр