интернет-журнал ArtРЕПРИЗА » Театр » Музыкальный театр » Поиски "своей" Испании в хоровой опере Татьяны Шатковской-Айзенберг "Красное"

 
 
 

Поиски "своей" Испании в хоровой опере Татьяны Шатковской-Айзенберг "Красное"

Автор: Ольга Пурчинская от 14-10-2017, 03:26, посмотрело: 267

Талантливая музыка как ничто другое позволяет проникнуть в самую суть национальной культуры. Кроме того, творчество позволяет художнику (писателю, поэту, музыканту, композитору, актеру и так далее) рассказать об иных местах и людях, населяющих их, сквозь призму своего личного восприятия. А иногда случается волшебное слияние этих двух задач, и зрители получают особый продукт, наполненный множеством нюансов и философских подтекстов, позволяющий увидеть свои собственные мысли, проникнуться личными ощущениями, дополненными авторской точкой зрения.

Испания – какая она? Для каждого эта (как и любая другая) страна ассоциируется с чем-то своим, глубоко личным, сокровенным. Очень живописно, ярко, прочувствованно предстало европейское королевство в хоровой опере Татьяны Шатковской-Айзенберг «Красное» («Сны погибших об Испании»), прозвучавшей 12 октября 2017 года в Зеркальном фойе московского театра «Новая Опера» имени Е.В.Колобова. Хормейстер – Юлия Сенюкова. Режиссер – Алексей Вэйро. Перевод на испанский язык – Елена Голодяевская. Консультант по сефардским песням – Ольга Комок.

Поиски "своей" Испании в хоровой опере Татьяны Шатковской-Айзенберг "Красное"Сочинение прозвучало в исполнении артистов камерного хора театра «Новая Опера».
Сопрано: Екатерина Большунова, Татьяна Гуляева, Юлия Журавлева, Мария Кондратюк, Татьяна Малиновская, Любовь Петрова, Елена Хорошенина.
Альты: Наталья Кириллова, Людмила Козлова, Екатерина Лифинцова, Татьяна Метлина, Дарья Михайлова, Венера Пахомова, Ольга Пухальская.
Тенора: Юрий Воробьев, Андрей Горбунов, Ярослав Зайцев, Алексей Ломакин, Евгений Моисеев, Павел Саморуков, Владимир Федоткин.
Басы: Владимир Банковский, Сергей Каныгин, Данил Литвинов, Иван Петров, Кирилл Троицкий, Василий Фунтиков.
Соло: Наталья Кириллова, Татьяна Метлина, Елена Хорошенина, Михаил Воробьев.

Оригинальная режиссерская концепция Алексея Вэйро относит нас на восемь десятилетий назад. Вместе с музыкой мы переносимся в Испанию, в 1937 год. 26 апреля немецкие войска (легион «Кондор») совершили налет на баскский городок Герника, в результате чего населенный пункт был полностью разрушен, множество людей погибло.

За несколько минут до начала военной атаки, когда вражеская авиация находится на пути к городу, мирное население спокойно спит и видит сны. Хоровая опера «Красное» - попытка узнать, какой именно предстает Испания в глазах ее жителей, даже не подозревающих о грядущей беде.

Спектакль-концерт в одном отделении состоит из восемнадцати номеров, среди которых есть и авторские сочинения Татьяны Шатковской-Айзенберг, и аранжировки легендарных хитов, с которыми у многих наших соотечественников прочно ассоциируется Испания:

Пролог: La Guitarra«Гитара» (на стихи Ф.Г.Лорки);
Героическая песня (на стихи А.Айзенберга);
Вариации на испанские и сефардские народные песни: Que Hermoza«Как прекрасна» (сефардская народная песня), Avrix me galanica«Открой мне, любимая» (сефардская народная песня), El Vito«Вито» (испанская народная песня), La Cucaracha«Таракан» (испанская народная песня), A la Nanita Колыбельная (испанская народная песня);
Танец ветряных мельниц (на стихи А.Вэйро в переводе Е.Голодяевской);
Колыбельная Дон Кихоту (на стихи Е.Голодяевской);
Танго (на стихи Р.М.Рильке);
Колыбельная самолетов (на стихи П.Германа);
Любовный дуэт (на стихи Р.М.Рильке и испанские народные);
Плач о Сиде (на стихи А.Айзенберга);
Молитва матери Амарго (на стихи Ф.Г.Лорки);
Bessame mucho«Поцелуй меня крепко» (на стихи К.Веласкес Торес);
Кармен (на стихи А.Айзенберга в переводе Е.Голодяевской);
Лабиринт (на стихи А.Айзенберга в переводе Е.Голодяевской);
Финал: Romance sonambuloСомнамбулический романс (на стихи Ф.Г.Лорки).

Спокойные, безмятежно спящие люди. Замкнутое пространство – подобие «круглого стола». Ритмичное дыхание, позволяющее отбросить все негативные мысли и настроиться на созерцательно-творческий, философский лад. Такая обстановка мгновенно вовлекает зрителей в содержание снов об Испании. А грезы эти полны жизни, страсти, эмоций, любви, нежности, брутальности, свободолюбия, радости, печали, юмора, скорби и многого другого, того, без чего просто невозможно представить сущность человека, где и когда бы он ни находился.

Артисты камерного хора «Новой Оперы» рассказывают истории Кармен и Дон Кихота, корриды и танго, свободы и жизнелюбия, в общем, всего того, что давно стало нарицательными символами Испании и без чего просто невозможно представить себе эту солнечную, знойную, «горячую» европейскую страну.

Несмотря на статичную концертную версию, опера «Красное» воспринимается как полноценное сценическое действо. Это – второе исполнение произведения, и оно произвело еще более серьезное впечатление, стало куда глубже и драматичнее. Появились замечательные нововведения, с которыми смотреть и слушать стало еще интереснее. Так, при исполнении некоторых фрагментов с помощью микрофона создается впечатление, что мы слушаем старую пластинку. Потрясающее звучание!

Полифония подобна водовороту, она захватывает зрителя и уносит в бескрайние просторы внутреннего мира героев оперы. Светлая грусть сопрано и темпераментная скорбь альтов, глубокая печаль теноров и мудрая философия басов – это одна «сторона медали». Перевернув ее, мы получаем жизнелюбие, беззаботное веселье, веру и надежду. Потому многоголосие всегда и производит на меня неизгладимое впечатление.

Испания… Так какая же она все-таки? Хоровая опера «Красное» дает авторский ответ на этот вопрос. Но наиболее интересной мне представляется открывающаяся театром возможность посмотреть на эту страну сквозь призму восприятия всех участников спектакля и дополнить картину собственными мыслями и ассоциациями.

Спектакль растет, развивается, постепенно обретает собственное «Я», уникальную форму. Бурная страсть и звенящая тишина, легкое кокетство и глубокий драматизм, свет, тьма и неуемная жажда жизни – такое обрамление получили известные все национальные испанские образы и явления.

Ольга Пурчинская

Фотография Марины Айриянц
еще фотографии

Категория: Театр » Музыкальный театр